raisadobkach: (Английский лорд тебе товарищ)
[personal profile] raisadobkach
это была молитва "Отче наш", вывешенная на стене Оливского собора.
Я ее, конечно, прочла (знакомый текст + общий навык чтения на разных славянских языках), но сразу обратила внимание на то, что язык другой - даже графика и диакритика немножко отличаются.

Как мне рассказали, сейчас кашубский язык активно возрождают. Есть школы с обучением на кашубском языке, газеты, клубы, театр.
Кашубский язык принадлежит к сербо-лужицкой подгруппе славянских языков (и как я понимаю, в этой подгруппе все языки такие малые и находящиеся на грани исчезновения из-за того, что ни один из них не принадлежит титульным нациям).

Вообще заметила, что в Европе это стало трендом: поддержка местных малых региональных языков. Так, видели, что в Бретани начали активно поддерживать бретонский (кельтский), в Эльзасе - эльзасский (диалект немецкого, собственно говоря), всякие школы совместные создаются (государственные! не частные!)
А еще лет пятьдесят назад Франция и слышать не хотела ни о каких региональных языках, все были обязаны говорить только по-французски.

Date: 2015-10-16 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
Когда-то я специально поехал в Граусбюнден, чтобы услышать романшский (ретороманский) язык. Романшского я не услышал, но надписи на этом языке увидел.

А в Каталонии знакомые говорили, что в школах английский преподают больше, чем испанский ... Правда, те, кто хочет, чтобы дети их учили испанский, отдают их в школы за пределами автономии...

Date: 2015-10-17 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] naiwen.livejournal.com
в свое время я общалась с выпускниками польских школ в Литве (это было еще в самом конце СССР). Они рассказывали, что в школе учат четыре языка - польский, русский, литовский и английский (или немецкий). В итоге не знают ни одного :)
насчет "ни одного" - это было, конечно, некоторое поэтическое преувеличение, но факт, что по-русски они в основном говорят очень плохо - хуже, чем литовцы, а их польский весьма странен и далек от классического польского языка.

Date: 2015-10-17 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
Сейчас я на слух могу различить силезский говор и подляский говор. Они заметно отличаются от литературного польского произношения. Возможно, со временем смогу по речи определять из какой части Польши мой собеседник. Правда, поляки говорят, что заметно выделяются вот эти три говора: подляский, силезский и поморский. Но в Труймясте на слух я не ощутил заметной разницы в произношении. Впрочем, тогда я на слух и польский воспринимал с пятое на десятое.

Date: 2015-10-17 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] naiwen.livejournal.com
Так то Труймясто. А я говорю про Литву - "кресову мову", полу-польский, полу-белорусский диалект.

Date: 2015-10-17 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
Я это понял :)

Ответ мой был чисто ассоциативным, он не был связан напрямую со смыслом исходного сообщения. Это была попытка передать ассоциации, которые у меня возникли по прочтении сообщения :)

Date: 2015-10-17 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] naiwen.livejournal.com
я вот этот "литовский польский" понимаю на слух хорошо - их произношение ближе к русскому, и сам язык сильно упрощен.
А "коренной польский" - сильно через раз, хотя сейчас уже лучше, чем с год назад.

Date: 2015-10-17 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
К сожалению, мне не доводилось сознательно слышать этот "литовский польский" :)

Date: 2015-10-17 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] naiwen.livejournal.com
вот, рекомендую послушать :)
забавный ансамблик сам по себе - "Kapela Wilenska"
http://www.youtube.com/results?search_query=kapela+wilenska

Date: 2015-10-17 01:18 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
Спасибо, интересно :)

Date: 2015-10-17 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] naiwen.livejournal.com
вот это меня особенно прикалывает :)

Date: 2015-10-17 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
Спасибо, и меня прикололо :)

Напомнило, как с меня прикололись, когда я спутал слова kolejka и kolejarz. И я сказал: W kawiarni był długi kolejarz. Когда я такое сказал, то сперва на меня смотрели в недоумении, а потом, когда поняли, что я хотел сказать, долго и весело смеялись.

Date: 2015-10-17 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] naiwen.livejournal.com
ну что же, мог же быть в кофейне длинный (высокий, может быть) железнодорожник :)
Меня само сочетание dworzec kolejowy по первому разу страшно прикалывало.

Date: 2015-10-17 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
Меня больше прикололи мордовороты с дубинами в униформе и с надписью на спине "Ochrona dworca".

Date: 2015-10-18 06:04 am (UTC)
From: [identity profile] naiwen.livejournal.com
мне все время интересно, так же весело полякам от русского языка или нет. Все время стесняюсь спросить :)

Date: 2015-10-18 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
Не знаю, весело им от русского языка, или нет, но от чешского им точно весело (проект наш канадско-чешско-польский, поэтому по служебным делам мы ездим в Чехию, и чехи ездят к нам): их точно также, как и нас, прикалывает надпись čerstvý chléb над хлебным прилавком в чешских супермаркетах и булочных.

Date: 2015-10-18 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] naiwen.livejournal.com
пражский хит: "Pozor, policie varuje" :)

Date: 2015-10-18 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
:)
В тамошнем зоопарке надпись на ограждении вольеров Pozor elektrický ohradník! Когда я увидел эту надпись, то подумал, что наши могут это воспринять как плакат какой-то организации, которая считает негуманным использовать электрическое ограждение.

Date: 2015-10-18 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] naiwen.livejournal.com
:) В Праге, кстати, шикарный зоопарк. Выгуливала там своих детей-подростков, нам страшно понравилось.
Давайте пофрендимся, может быть? Вы ведь уже давно приходите комментировать. Если вы не против

Date: 2015-10-18 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
Согласен насчет зоопарка :)

Я зафрендил тут, в ФБ мы чуть раньше зафрендились :)

Date: 2015-10-18 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] naiwen.livejournal.com
я на фейсбуке людей не идентифицирую :) я там только некоторые посты отсюда копирую, практически там не общаюсь.
Только я честно предупреждаю, что под замком пишу много всякой личной фигни - дети, семья, работа, болячки, нытье всякое :) это все можно просто проматывать, если неинтересно.

Date: 2016-03-10 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
Нашлось к этому нашему разговору, думаю понравится.

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 07:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios