...это я искала информацию для примечаний к мемуарам Олизара, и нашла в числе прочего вот такие прекрасные стихи, которыми желаю поделиться с общественностью.
В общем, был такой генерал Мартынов Павел Петрович, впоследствии - комендант Петропавловской крепости, а потом и комендант Санкт-Петербурга. А в молодости, в 1808 году, он командовал ротой в Измайловском полку.
И вот один из его подчиненных, прапорщик Петр Семенов, посвятил своему ротному командиру такие стихи - оду, написанную как пародия на державинскую оду «Бог», которую все офицеры-измайловцы, включая самого Мартынова, знали наизусть
Вот, собственно, поэтическое творчество:
О ты, пространством необширный,
Живый в движеньях деплояд,
Источник страха роты смирной,
Без крылей, дланями крылат,
Известный службою единой,
Стоящий фронта пред срединой,
Веленьем чьим колен не гнут;
Чей крик двор ротный наполняет,
Десница зубы сокрушает,
Кого Мартыновым зовут.
Я твой подпрапор нечестивый,
Твоей премудрости болван,
Источник взысков справедливый,
Начальник мой и капитан!
Тебе по службе нужно было,
Чтоб чаще под арест ходило
Дворянство для солдат в пример;
Чтоб я по форме одевался,
Отнюдь въ театрах не казался,
Доколь не буду офицер.
О капитан, мой благодетель
Виновник благ моих и зла,
Арестов и похвал содетель,
Я слаб воспеть твои дела.
Но если славословить должно,
Подпрапорщику невозможно
Тебя ничем иным почтить,
Как тем, чтобы служить стараться,
С ноги во фронте не сбиваться
И век во фраке не ходить.
(кажется, это не полные стихи, но я не нашла полную версию)
О Семенове, авторе пародии, можно вот тут подробнее почитать, если вдруг кому-то интересно: http://www.ostrov.ca/kgrot/pn_semenov.htm
В общем, был такой генерал Мартынов Павел Петрович, впоследствии - комендант Петропавловской крепости, а потом и комендант Санкт-Петербурга. А в молодости, в 1808 году, он командовал ротой в Измайловском полку.
И вот один из его подчиненных, прапорщик Петр Семенов, посвятил своему ротному командиру такие стихи - оду, написанную как пародия на державинскую оду «Бог», которую все офицеры-измайловцы, включая самого Мартынова, знали наизусть
Вот, собственно, поэтическое творчество:
О ты, пространством необширный,
Живый в движеньях деплояд,
Источник страха роты смирной,
Без крылей, дланями крылат,
Известный службою единой,
Стоящий фронта пред срединой,
Веленьем чьим колен не гнут;
Чей крик двор ротный наполняет,
Десница зубы сокрушает,
Кого Мартыновым зовут.
Я твой подпрапор нечестивый,
Твоей премудрости болван,
Источник взысков справедливый,
Начальник мой и капитан!
Тебе по службе нужно было,
Чтоб чаще под арест ходило
Дворянство для солдат в пример;
Чтоб я по форме одевался,
Отнюдь въ театрах не казался,
Доколь не буду офицер.
О капитан, мой благодетель
Виновник благ моих и зла,
Арестов и похвал содетель,
Я слаб воспеть твои дела.
Но если славословить должно,
Подпрапорщику невозможно
Тебя ничем иным почтить,
Как тем, чтобы служить стараться,
С ноги во фронте не сбиваться
И век во фраке не ходить.
(кажется, это не полные стихи, но я не нашла полную версию)
О Семенове, авторе пародии, можно вот тут подробнее почитать, если вдруг кому-то интересно: http://www.ostrov.ca/kgrot/pn_semenov.htm