![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
гм... слегка неприличный эпизод :))
Контекст: Олизар после освобождения получил Высочайшую аудиенцию у императора (вместе с еще рядом людей). Он описывает процесс: какой-то придворный перепутал и завел группу людей, ожидающих аудиенции, не в то помещение. И тут происходит курьез:
"В тот коридор вели сбоку какие-то лестницы из императорских комнат. Именно в ту минуту, когда наша пара проходила мимо этой лестницы, император с Великими князем Михаилом, не ожидая встретить кого-либо в этом перешейке, оба как два студента, держась под руку, из носовых платков сделали себе фартучки для охраны белых (inekspresyblów) - и посмеиваясь, заскакали на одной ноге по ступенькам..."
Вопроооос... что именно охраняют Николай Павлович и Михаил Павлович с помощью белых платочков? :)))
То есть я догадываюсь, что именно - но как это красиво сказать по-русски?
Ваши варианты?
Контекст: Олизар после освобождения получил Высочайшую аудиенцию у императора (вместе с еще рядом людей). Он описывает процесс: какой-то придворный перепутал и завел группу людей, ожидающих аудиенции, не в то помещение. И тут происходит курьез:
"В тот коридор вели сбоку какие-то лестницы из императорских комнат. Именно в ту минуту, когда наша пара проходила мимо этой лестницы, император с Великими князем Михаилом, не ожидая встретить кого-либо в этом перешейке, оба как два студента, держась под руку, из носовых платков сделали себе фартучки для охраны белых (inekspresyblów) - и посмеиваясь, заскакали на одной ноге по ступенькам..."
Вопроооос... что именно охраняют Николай Павлович и Михаил Павлович с помощью белых платочков? :)))
То есть я догадываюсь, что именно - но как это красиво сказать по-русски?
Ваши варианты?
inexpressibles, пример перевода
Date: 2015-08-14 07:31 pm (UTC)[Джералд Даррелл], "Золотые крыланы и розовые голуби"
Re: inexpressibles, пример перевода
Date: 2015-08-14 07:34 pm (UTC)