Nov. 22nd, 2007

raisadobkach: (Осторожно - злая собака)
Давно собиралась полаять на эту тему по разным поводам: то мне попалась дивная книжка "Заговор графа Милорадовича", то книжка об Амундсене некоего современного норвежского историка... (казалось бы - ничего общего)...
Искала на Озоне разные книжки к разным играм. В числе прочего прихватила книгу с заманчивым, вроде бы, заголовком "Давний спор славян: Россия, Польша, Литва". Вчера получила посылку. После первого беглого просмотра интересующих меня глав вынесла предварительный диагноз "псевдопатриотические бредни" ("эмо-корниловщина" - это теперь будет такой мой любимый термин). Отложила.
Потом решила заглянуть в начало (точно, "спор" там очень давний - аж с древнейших славянских поселений), засекла главу про историю со Святополком, Ярославом, Болеславом и всеми прочими. И поняла, что я книжку недооценила... или, точнее, наоборот переоценила. Ибо диагноз там на самом деле другой, этот диагноз называется "все в д-ме, один я, автор, в белом". Почему я об этом упоминаю, потому что этот диагноз в последнее время, видимо, моден и встречается часто (примеры см. выше).
Все плохие. Все гады - но при этом гады такие мелкие, подленькие, исподтишковые; все меленькое, грязненькое, серенькое. И Святополк сволочь, и Ярослав "был настолько мудрый, что перемудрил сам себя" (да и вообще еще непонятно, кто там убийца), и Борис и Глеб - жалкие дурачки и самоубийцы, и Болеслав - злобный интриган. Я не специалист в истории Древней Руси. Я понимаю, что когда источников мало, то можно прочесть и так. Наверное, есть и доказательства. Я о том, что из десятков и сотен возможных версий и мотиваций выбирается непременно самая грязная, самая гаденькая, самая подленькая.
В истории вообще нет хороших людей. Не бывает высоких мотивов и поступков. Не бывает искренности и честности. Если поступок героя можно трактовать двадцатью разными способами, то автор выберет из этих двадцати наиболее грязный. Если герой кажется слишком хорошим и вообще выдающимся, то обязательно нужно выкопать хоть что-нибудь, что приблизит его к простым, ничем не примечательным смертным: неуплаченные долги, визит к проститутке, семейную ссору, честолюбивые мыслишки... При этом авторы могут, по-видимому, искренне не понимать, что они что-то такое плохое о своих героях написали. А что? Все так живут. Все ходят к проституткам. Вот и я хожу, а великий человек - гляньте-ка, со мной в этом сходен. Пусть мне не подняться до уровня великих - зато я успешно опущу всех до своего собственного.
Можно написать, снисходительно похлопывая по плечу: "Ну, у великого Нансена был все-таки один недостаточек - он слишком любил женщин". Хочется сказать - ты, идиот, спаси миллионы человеческих жизней, подобно Нансену, спаси хоть одну человеческую жизнь - тогда МОЖЕТ БЫТЬ получишь право рассуждать о Нансене в подобном тоне.
И такого много. Подлые кровавые авантюристы в среде революционеров, жалкие бессильные неудачники в правительстве, люди бывают либо властолюбивы, либо безвольны, либо похотливы, либо импотенты...
Если честно - мне обидно. Я понимаю, что глупо обижаться за людей, живших сто, двести, тысячу лет назад - над ними Суд уже давно свершен, и измышления современных недо-историков их не обидят.
Но то, что этот релятивизм сейчас настолько востребован (и, видимо, не только в России) - само по себе отвратительно. Я понимаю - ужасно хотелось кого-нибудь и что-нибудь рррр-разоблачить. Ну разоблачили. Нравится?
raisadobkach: (Девятнадцатый век)
(ну ладно, продолжаю флудить...)

...Польская классическая культура – очень яркая, очень пафосная, очень высокая, очень трагическая, героико-романтическая, на постоянном нерве и надрыве – может вызывать разные чувства: восхищения, смешанного с недоумением, легкой иронией и какой-то смутной тягостной неловкостью («Ну нельзя же столько пафоса… нееее, так люди вообще не живут»)
Чтобы понять истоки 1863 года, необходимо представить себе, что вот в таком состоянии «непрерывного запредельного пафоса» образованная часть общества жила уже на протяжении трех-четырех поколений – почти сотню лет, каждый раз накручивая себя все больше и больше на очередном витке.
Но в любом случае было бы неправильно отрицать своеобразную красоту этой культуры… а чтобы облегчить вам начальное знакомство, я приготовила некоторый сюрприз.

В общем, листая вчера только что доставшийся мне сборничек стихов знаменитого Юлиуша Словацкого (наряду с Мицкевичем, одного из основоположников польского романтизма - краткую биографию можно посмотреть тут), я с некоторым интересом обнаружила, что Словацкий, по-видимому, пишет лучше, чем Мицкевич (во всяком случае, на мой вкус), хотя в среднем известность его несколько меньше : )
Но дело тут отнюдь не в иерархии польских авторов. Ларчик, как выяснилось, открывался просто – стОило мне заглянуть в оглавление и увидеть список переводчиков
…Полюбоваться на блистательного гения польского романтизма девятнадцатого века в переводах блистательных русских поэтов двадцатого века я вам и предлагаю : )

(необходимые комментарии к стихам выделены курсивом)

Перевод Бориса Пастернака )
Переводы Анны Ахматовой )
Перевод Николая Асеева )
Переводы Бориса Слуцкого )
Переводы Давида Самойлова )

Прочие переводы

Перевод Михаила Зенкевича )
Переводы М.Живова )
Перевод В.Левика )
Перевод В.Державина )

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 03:20 am
Powered by Dreamwidth Studios