raisadobkach: (Английский лорд тебе товарищ)
[personal profile] raisadobkach
вот тут ВиКи написала о мотивациях изучения иностранных языков у взрослых.
http://taona.livejournal.com/458895.html

В том числе про вариант "для себя, для саморазвития" (я именно так учу).
И вот тут у меня просто любопытный пример перед глазами. Есть у меня приятель во Франции, с которым мы в свое время познакомились на каком-то из сайтов (не помню, на каком) формата "обмен языками". То есть я искала собеседников на французском, а он изучал русский. И вот мы с тех пор периодически переписываемся и даже встречались.
А началось с того, что он начал изучать русский язык потому, что увлекся русской литературой, и не просто литературой - а поэзией. И не просто поэзией - а Пушкиным. Это само по себе довольно необычно, потому что есть много образованных иностранцев, которые знают и любят русскую литературу, но обычно в приоритетах Толстой (которого лично я терпеть не могу), далее возможны вариации - Достоевский, Чехов, Булгаков, Солженицын. А вот Пушкина иностранцы-то особенно не знают и не читают: его, конечно, переводили, но поэзия вообще труднопереводима. А тут человек прочел "Евгений Онегин" в переводе и осознал, что мечтает прочесть это в оригинале.
И вот он задался целью - выучить русский язык настолько, чтобы прочесть "Евгения Онегина" в оригинале.

Мужик не юный, года на два или на три постарше меня. Родился в Бретани, живет возле Ниццы. Работает в туристическом бизнесе, но не непосредственно с туристами, а что-то связанное с закупками и снабжением. Женат, взрослые дети. И вот - влюбился в Пушкина.
Когда мы познакомились, его русский был гораздо хуже, чем мой французский. Два года этот мужик упорно пахал. Несколько раз ездил в Россию на языковые курсы. Познакомился, кроме Пушкина, с самой разнообразной русской поэзией, от Баратынского до Бродского и от Лермонтова до Окуджавы.

Несколько дней назад он мне написал, что он счастлив. Он прочел "Евгения Онегина" в оригинале и это наполняет его гордостью и восторгом. Он достиг этого примерно за два года.

Я пока не знаю, что он захочет прочесть дальше :)

(Как сказал мне мой гид в Гданьске - "культура сближает людей, война разъединяет". Такая вечная банальность) :)

Date: 2015-10-18 06:46 am (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com
Прекрасная история!
(а ему понравилось, по прочтении-то, или его больше сам факт порадовал?)

Date: 2015-10-18 06:47 am (UTC)
From: [identity profile] istimo.livejournal.com
Я встречал парня из Америки, который писал музыку на стихи Пушкина. И очень здорово писал, собственно и сейчас пишет. Он ездит на Соловки на бардфест и поет их там под гитару, пользуется большим успехом. А так же носит бакенбарды.

Война таки сближает

Date: 2015-10-18 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] observarius.livejournal.com
Банальность-то оно, конечно да, вот только...

Я, например, заканчивал матшколу, причём в те времена, когда из всех языков (кроме, возможно, польского) приветствовался Fortran - и только. Все остальные, а особенно английский, были "языком войны". Про армию даже и вспоминать не хочу...

В сухом остатке - живу в США, работаю синхронистом на английском, от военных заказов давно отказываюсь :)

Date: 2015-10-18 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] ulex.livejournal.com

Я русский бы выучил только за то...
"Пушкин" в этой цитате смотрится весьма достойно.

Date: 2015-10-18 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] taona.livejournal.com
Молодец мужик. Интересно, прочесть "Евгения Онегина" - это его финальная мечта или только веха во взаимоотношениях с языком?
Я, например, качаю итальянский, чтобы не только нормально разговаривать, но и читать в оригинале Петрарку и Эко. Но пока мне ещё рано, удовлетворяюсь чем попроще.

Date: 2015-10-18 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] hild-0.livejournal.com
Круто! Здорово же!

Date: 2015-10-20 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_gwendolyn/
Очень хочется на испанском читать, а времени учить нет... На итальянском, который я знаю гораздо лучше, как-то и нечего читать особо, а про чтение художественной литературы на немецком и подумать страшно (возможно, это предубеждение, которое отпадет на следующем уровне языка, но пока не тянет).

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 29th, 2025 01:49 am
Powered by Dreamwidth Studios