Date: 2015-10-17 02:08 pm (UTC)
Что считать русинским. В настоящее время это слово имеет сразу несколько значений. Это
1. ряд диалектов Закарпатья, которые вне самого Закарпатья труднопонимаемы. Зато колорит обалденный и множество его примеров - истинное удовольствие. Я искренне люблю вот это стихотворение
Бородіно
Повіджте, вуйку, ци не задарь
колись була Москва спалена,
а пак французум зухаблена.
Вас не забуде Руська зимля,
як билисьте французькой плимня,
прославилисьте руськой имня
коло Бородіна.

2. Микроязык переселенцев из Закарпатья и восточной Словакии, живущих в Бачке (бывшая Югославия, не вспомню, какому государству она досталась, то ли Белград, то ли Загреб). В отличии от закарпатских диалектов, кодифицирован, первичную кодификацию произвел весьма известный из западноукраинской истории Г. Костельник. В общем, понятно, хотя не так легко. Когда-то я пыталась эту историю описать, вот здесь http://wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=seeurope;action=display;num=1187000443, там и примеры текстов есть.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 08:14 am
Powered by Dreamwidth Studios