raisadobkach: (Default)
[personal profile] raisadobkach
А кто подскажет, в каком переводе надо покупать ребенку Льюиса Кэрролла? Что-то я не помню, в каком переводе я читала в детстве, а то, что мне попадается на книжных развалах - какое-то подозрительное.:(

Date: 2004-05-01 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] sciuro.livejournal.com
*Сейчас здесь будет жаркий спор, чую я*

Демуровой, Демуровой! Лучше пусть оно будет чуть посложнее, чем Заходер, но все равно - лучше!

Это моя вкусовщина, конечно. Если ребенок маленький совсем, сам еще не читает, то, может, и Заходера.

Традиционное предложение - пойти к Мошкову и проверить, какой перевод Вы читали в детстве :)

http://www.lib.ru/CARROLL/

А уж что там наиздвали сейчас - и подумать боюсь. Самое обидное, что иногда смотришь на давно знакомую книжку, подозрительность притупляется...
"И это всего подозрительней", как и говорил Белый Кролик...


Date: 2004-05-01 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] irmingard.livejournal.com
Поддерживаю предыдущего оратора - из всех переводов я больше всех люблю демуровский.

Date: 2004-05-01 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] hannahlit.livejournal.com
Присоединяюсь к предыдущим ораторам - Демуровой, конечно!

Date: 2004-05-01 08:35 pm (UTC)
ext_459169: (Default)
From: [identity profile] taisin.livejournal.com
Демуровой! С комментариями! Помню, мне комментарии было интересней читать чем сам текст. А что до рано- я в 7 лет читала и тащилась, хотя всего и не понимала.

Re

Date: 2004-05-03 11:44 pm (UTC)
From: [identity profile] ilnur.livejournal.com
Ага, зе бест, однозначно. Но "черепаха Квази" - это зря, зря, да-ссс, моя прелесссть.

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 30th, 2025 12:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios