Date: 2005-12-21 08:23 pm (UTC)
*** Я в большинстве своем и древерусскую литературу читать не могу.:)

Древнерусскую литературу я как раз могу. Не сказать, чтобы с восторгом, но могу - если в хорошем переводе. Вот я тут как раз подумала, что в случае с литературой восемнадцатого века, наверное, проблема в языке и переводе. "Слово о полку Игореве" мы читаем в переводе, а Тредиаковского - в оригинале, поэтому так плохо получается :) Может, если его на современный литературный русский перевести - так оно и ничего будет? :)
А в случае с очень старым кино - проблема в чем? В устаревшей технике? Вообще не могу сказать, что любое немое кино не воспринимаю.

>Но это ничего не значит, потому что проверка временем и личные вкусы - это все же разные вещи.:) Эйзенштейна я не люблю (и никогда не любила), но я не критерий, у меня вкус все же примитивный.:)

Да хорош прибедняться-то.:)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 06:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios