Я, конечно, понимаю, что лучшая часть моей френд-ленты занята очередным поэтическим диспутом о том, можно или нельзя употреблять слово "москаль" :)), но я все-таки отвлеку и выложу накануне отъезда очередную главу из мемуаров Олизара (Олизар вон употребляет слово "москаль" - ну не убивать же его за это теперь... тем более, он все равно уже сто пятьдесят лет назад умер).
***
Оригинал: Olizar G. Pamiętniki. 1798—1865. Lwow, 1892.
Русская публикация в сокращении: "Русский вестник", 1893, NN 8-9
Вместо предисловия: http://naiwen.livejournal.com/1269941.html
Часть 2, глава 6: http://naiwen.livejournal.com/1270125.html
Часть 2, глава 8: http://naiwen.livejournal.com/1271264.html
Часть 2, глава 9: http://naiwen.livejournal.com/1277107.html
Часть 2, глава 10: http://naiwen.livejournal.com/1278007.html
Часть 2, глава 11: http://naiwen.livejournal.com/1284808.html
Часть 2, глава 12: http://naiwen.livejournal.com/1288234.html
Часть 2, глава 13 (начало): http://naiwen.livejournal.com/1293529.html
Часть 2, глава 13 (окончание): http://naiwen.livejournal.com/1294233.html
Курсивом выделены фразы, написанные в оригинале по-французски
Жирным шрифтом выделены фразы, написанные в оригинале по-русски латинским транслитом.
Подчеркнуты слова и фразы, которые выделены в оригинале
* звездочками обозначены авторские примечания мемуариста
1) цифрами обозначены мои примечания (я не повторяю примечания о тех лицах, которые уже упоминались в предыдущих опубликованных главах)
Мы оставили Олизара в момент, когда он решил, наконец, уехать из Петербурга и отправиться на родину...
( Часть 2, глава 14 )
( Примечания )
Между прочим, желающим предлагается поразмыслить на тему, был ли Завадовский-Найт действительно мошенником или все-таки честным человеком? И почему он Завадовский, если он Найт? Загадочная история как-то осталась непроясненной, а следы этого детектива навскидку разыскать не удалось :) Как вы думаете?
***
Оригинал: Olizar G. Pamiętniki. 1798—1865. Lwow, 1892.
Русская публикация в сокращении: "Русский вестник", 1893, NN 8-9
Вместо предисловия: http://naiwen.livejournal.com/1269941.html
Часть 2, глава 6: http://naiwen.livejournal.com/1270125.html
Часть 2, глава 8: http://naiwen.livejournal.com/1271264.html
Часть 2, глава 9: http://naiwen.livejournal.com/1277107.html
Часть 2, глава 10: http://naiwen.livejournal.com/1278007.html
Часть 2, глава 11: http://naiwen.livejournal.com/1284808.html
Часть 2, глава 12: http://naiwen.livejournal.com/1288234.html
Часть 2, глава 13 (начало): http://naiwen.livejournal.com/1293529.html
Часть 2, глава 13 (окончание): http://naiwen.livejournal.com/1294233.html
Курсивом выделены фразы, написанные в оригинале по-французски
Жирным шрифтом выделены фразы, написанные в оригинале по-русски латинским транслитом.
Подчеркнуты слова и фразы, которые выделены в оригинале
* звездочками обозначены авторские примечания мемуариста
1) цифрами обозначены мои примечания (я не повторяю примечания о тех лицах, которые уже упоминались в предыдущих опубликованных главах)
Мы оставили Олизара в момент, когда он решил, наконец, уехать из Петербурга и отправиться на родину...
( Часть 2, глава 14 )
( Примечания )
Между прочим, желающим предлагается поразмыслить на тему, был ли Завадовский-Найт действительно мошенником или все-таки честным человеком? И почему он Завадовский, если он Найт? Загадочная история как-то осталась непроясненной, а следы этого детектива навскидку разыскать не удалось :) Как вы думаете?