Date: 2015-10-20 07:03 pm (UTC)
Вкрапления по-французски, имхо, в тексте лучше оставлять, давая к ним перевод в сноске. То есть, "Когда пришла моя очередь, Новосильцев отозвался вполголоса - так, однако, чтобы я услышал: "c'est donc le sac a papiers!" [...] Он мне приказал немедленно рассказать историю моего sac a papiers, или пропавшего мешка с бумагами".
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 05:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios