Date: 2015-08-15 07:10 pm (UTC)
(Я наконец добралась до Олизара, читаю вот сейчас скопом все, что ты вывесила.

Вот сразу и мысль - где допрашивают Олизара? Из того, что я видел в литературе, получалось, что более "ранних" - в какой-то из дворцовых комнат той стороны, что смотрит на Адмиралтейство. (Хейлир присылала мне скан из книжки с более-менее современной тем годам гравюрой - на описание не похоже, нет там книг и глобусов). Более "поздних" - как раз в основном южан - в Малом Эрмитаже, там один большой зал (где стоят часы "Павлин" и тогда, кажется, уже стояли) или в длинном узком коридоре за ним (это скорее когда один Левашев, без императора). И только Павла точно допрашивают в библиотеке дворца. Так вот, Олизара, похоже, тоже??

(Из моментов по переводу. Я сама историк и люблю буквализм;-) Что несколько завешивает - это немало предложений, где речь идет четко от первого лица, но без местоимения, только с глаголами. М.б. это характерно для польского языка - а в русском для меня звучит странновато).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 4th, 2025 05:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios