Date: 2015-08-14 07:35 pm (UTC)
:) Поверьте, у меня и в мыслях не было оправдываться перед кем-то :) Просто это была попытка дать развернутый ответ на вопрос как меня сюда занесло, чтобы дополнительных вопросов не возникало. И я весьма сожалею, что попытка эта была воспринята как оправдание. :)

Что же до перевода названия песни, то на мой взгляд слово chłopaki стоило перевести "парни" или "ребята": у слова chłopaki в этом контексте нейтральная в этническом отношении коннотация, а у слова "хлопцы" в русском языке даже и не польская, но украинская коннотация. В принципе, некоторые по названию "Хлопцы из АК" могут подумать, что в песне говорится об украинцах, воевавших в АК.

Кстати, так случилось, что в прошлую субботу я был в музее АК в Кракове, и там в одном зале звучитв записи как раз эта песня.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 08:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios