http://helce.livejournal.com/ ([identity profile] helce.livejournal.com) wrote in [personal profile] raisadobkach 2007-11-23 08:35 pm (UTC)

На лицензионных дисках обычно можно включить субтитры на языке оригинала или на языке той страны, куда фильм продан.
А к тому же - я хорошо знаю сюжет "Пана Тадеуша" и только что посмотрела фильм на русском. Так что думаю, поняла бы общий смысл. Очень уж обидно - я же слышу сквозь довольно-таки нудный текст переводчика роскошные выразительные интонации Ольбрыхского и Жебровского... :)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting