http://naiwen.livejournal.com/ ([identity profile] naiwen.livejournal.com) wrote in [personal profile] raisadobkach 2015-08-14 07:42 pm (UTC)

Я даже не знала, что в Кракове есть отдельный музей АК, если вдруг доберусь, может и дойду туда.
Стилистика - это бич переводов с родственных языков, да. Я, конечно, не профессиональный переводчик. Мне кажется, тут как раз слово "хлопцы" уместно именно потому, что передает несколько простонародную интонацию. Но все дело еще проще, я первый (сокращенный) подстрочник делала не сама, а взяла готовый из сети (с известного сайта "Песенник анархиста"). А длинный вариант уже мой, и я оставила хлопцев. Украинская коннотация, кстати... даже и не подумала бы об этом специально. В русском языке тоже вполне себе говорят и "парни", и "хлопцы", можно и "пацаны" (но это еще более стилистически окрашено).

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting