raisadobkach: (Английский лорд тебе товарищ)
raisadobkach ([personal profile] raisadobkach) wrote2015-05-10 08:34 pm

Вышла еще раз пройтись в старый город...

села в кофейне за уличным столиком, на соседнем кресле развалился невероятно толстый, бело-рыжий котище. Спит. Явно чувствует себя в этом кресле хозяином. Дал себя погладить, но какого-либо другого желания пообщаться не проявил.
Я, конечно, думала, что он тут при-кофейный, прикормленный. Я пью кофе и читаю книжку - кот лежит, работники кофе его не гоняют.
А оказалось - котище хозяйский, внезапно подошел мужик, открыл ключом дверь в какую-то соседнюю подворотню, позвал что-то вроде "Марек, Марек, кис-кис-кис" - и котище, который только что спал и не обращал внимания на окружающий мир, побежал за хозяином.

К вопросу о том, на каком языке в Вильнюсе пишут мемориальные таблички - потому что на эту тему тоже было много спекуляций. Ответ - на самых разнообразных. Город - древний перекресток культур, вот какой деятель к какой культуре предположительно относится - на том языке и пишут. Можно встретить надписи, продублированные, кроме литовского, на польском, русском, украинском, белорусском, иврите...
"Здесь жил первопечатник Франциск Скорина" - на литовском и белорусском. "Здесь жил Юлиуш Словацкий" - на польском.
Только что обнаружила табличку на французском языке: "В этом доме останавливался великий французский писатель Стендаль во время похода наполеоновской армии". И тут же рядом на русском: "В этом доме жил великий русский ученый, философ и историк Лев Карсавин". Мемориальная доска Сугихаре - на литовском, японском и английском.

Немного жаль только, что информацию о тех деятелях, которые считаются, вероятно, "чисто литовскими" - не продублировали хотя бы на английском: интересно ведь все-таки, кто все эти люди и почему в их честь висит мемориальная доска.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting