Jul. 25th, 2015

raisadobkach: (Английский лорд тебе товарищ)
...25 июля - помимо дня рождения Любелии (это, конечно, главная дата!), еще и сегодня 13 июля (по старому стилю) - день казни декабристов. И я об этом сегодня, пожалуй, писать не буду.
А еще 25 июля - это годовщина смерти Владимира Высоцкого - сегодня исполняется 35 лет.

Памяти Владимира Высоцкого - от собратьев по цеху... )

Это не все песни, посвященные Высоцкому. Желающие могут дополнять в комментах.
raisadobkach: (Девятнадцатый век)
перевожу мемуары графа Олизара (начну на следующей неделе, наверное, потихоньку выкладывать кусочками).
Есть несколько мест, в которых мне требуется помощь в связи с упоминающимися реалиями или использованной лексикой.

В частности, вот беспокоящий меня эпизод:

Олизар описывает свои тюремные приключения и затем как к нему пришел адъютант среди ночи и сообщил об его освобождении.
"Пораженный такой почти неожиданной новостью, прошу его, чтобы мне позволил по крайней мере переночевать на месте, так как не имею с собой вещей и ни единого удостоверения личности, также ни одного родственника или друга в Петербурге, которых мог бы поприветствовать, явившись из такого места и в такое время – поэтому мог быть еще раз арестован первым же полицейским как ночной бродяга и вместо этой благородной козы (выделено в оригинале – РД) переночевать на съезжей..."

Внимание, вопрос! Там написано дословно: szlachetna koza
То есть вот я понимаю, что имеется в виду что-то вроде "вместо этой благородной тюрьмы", "вместо этой благородной камеры" или подобное. Но почему КОЗА? Явно это какое-то устойчивое выражение или художественная метафора, которую современники должны понимать, но как это перевести на русский, чтобы сохранить интонацию автора?
То есть вот хоть убейся, но слова koza имеет ровно одно значение - коза. Во всяком случае в современных словарях (кстати, где взять хороший электронный словарь, можно за разумные деньги? Потому что имеющийся в интернете бесплатный - отвратителен)
Натали мне говорит - ты погугли целиком выражение, szlachetna koza. Погуглила. Разумеется, узнала, что это порода коз. Бывает biała szlachetna koza (еще и niemecka в дополнение ко всему): "безрогая, высота в холке до 90 см, масса тела козлов может быть свыше 100 кг, шерсть короткая белая", а бывает еще какая-то цветная ("масса тела до 100 кг, шерсть короткая коричневая с темным гребнем и темными ногами").
В общем, исследование явно делу не помогло :))

Итак, ваши версии? Как переведем козу?
raisadobkach: (Осторожно - злая собака)
спецвыпуск, посвященный Николаю нашему Павловичу. Прямо как к дате подгадала: вообще-то мне весь этот номер был, конечно, не нужен (я одну конкретную статью искала), но заодно полистала остальное. БОльшая часть номера, как ни сложно догадаться, выдержана либо в пафосно-верноподданных тонах, либо в деликатно-сомневающихся (мол, конечно, нельзя мазать все одной черной краской, личность и эпоха сложные, противоречивые - в таком тоне, между прочим, небезызвестный Мироненко отметился).

Но я даже не об этом. В числе прочего в журнале есть вот такая статья.
Олег Айрапетов, кандидат исторических наук (вот он, кстати: действительно кандидат наук).
"Как восстание войной обернулось: польский мятеж 1830-1831 годов: истоки и начало"

Это, очевидно, о Ноябрьском восстании - в слащаво-верноподданном ключе и все такое. Но. Как я говорю, да Бог с ними, с политическими взглядами, пишите с каких угодно позиций, только грамотно пишите.
Однако - внимание, вопрос! - кто может ответить, почему нижеследующий абзац сразу вызывает сомнения в компетентности и/или добросовестности автора статьи?

"В России жило 54.5 процента всех поляков (в Австрии - 28.95%, в Пруссии - 17.05%), по отношению к остальному населению империи они составляли 6 процентов. Большая их часть проживала в границах царства Польского, население которого быстро росло - с 2,717 млн (1815) до 4,137 млн (1830). Почти в два раза, с 80 тысяч в 1814-м до 150 тысяч в 1829-м, выросло и население Варшавы. 73% населения Царства составляли поляки, в то же время в Правобережной Украине их проживало только 6 процентов, а в Белоруссии и Литве - 5 процентов".

Итак, ваши версии - что здесь не так?

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 04:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios