Apr. 13th, 2017

raisadobkach: (Английский лорд тебе товарищ)
Оказывается, я никогда не задумывалась над тем, как по-английски будет слово "чаевые". Из любопытства залезла в яндекс-словарь, оно дает значение "gratuity" (вознаграждение). Интересно, действительно употребляется в таком значении?
Я когда была в Англии, то не помню, как говорила, и говорила ли (хотя чаевые таксисту-пакистанцу, помнится, давала).

Для сравнения
во французском языке чаевые - pourboire дословно "чтобы выпить". А уж что человек выпьет - как говорится, его личное дело. Возможно и не чай вовсе, а кое-что покрепче.
в польском чаевые - napiwek. Здесь прямо-таки точно указано, что человеку предлагается выпить. И опять-таки совсем не чай, а вовсе даже пиво.

А кто знает, как обстоит дело с другими языками? Что они там в прочих странах пьют и пьют ли вообще?
raisadobkach: (Ролевик я или где?)
Уважаемые игроки, предлагаем вам такую примерную раскладку. Естественно, любые другие варианты также могут обсуждаться.

Городская администрация и чиновники
Мэр города
Помощник/заместитель/секретарь мэра
Чиновники мэрии, ответственные за различную торговую, хозяйственную и проч.деятельность - 2-3 человека (1 заявка, чиновник – Любелия [livejournal.com profile] lubelia)
Их семьи

Полицейский комиссариат (и их семьи)
Начальник полиции – роль предложена
Полицейские 2-3 человека

Читать дальше?.. )

Profile

raisadobkach: (Default)
raisadobkach

September 2017

S M T W T F S
      12
34 56 78 9
101112 13141516
1718 19 20212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 09:52 am
Powered by Dreamwidth Studios